<input id="yq62h"><object id="yq62h"></object></input>
  • <label id="yq62h"><big id="yq62h"></big></label>
    <th id="yq62h"><kbd id="yq62h"><menu id="yq62h"></menu></kbd></th>

    1. <span id="yq62h"><blockquote id="yq62h"></blockquote></span>
      <legend id="yq62h"><output id="yq62h"></output></legend>
      1. <s id="yq62h"><dfn id="yq62h"><noframes id="yq62h"><strike id="yq62h"><input id="yq62h"></input></strike>

        陶淵明:乞食

        饑來驅(qū)我去,不知竟何之。

        行行至斯里,叩門拙言辭。

        主人解余意,遺贈豈虛來。

        談諧終日夕,觴至輒傾杯。

        情欣新知歡,言詠遂賦詩。

        感子漂母惠,愧我非韓才。

        銜戢知何謝,冥報以相貽。

        淺譯

        饑餓驅(qū)我出門去,不知究竟去哪里。

        前行來到此村落,敲門卻難致詞語。

        主人理解我心意,慷慨相贈來不虛。

        暢談終日話投機,斟酒即飲不客氣。

        新交好友心歡暢,即席賦詩表情意。

        感你恩深似漂母,無韓信才我心愧。

        牢記胸中如何謝,死后報答君恩惠。

        注釋

        驅(qū)我去:逼迫我走出家門。

        竟:究竟。何之:往何處去。之:往。

        斯:這。里:居民聚居的地方,指村里。

        拙言辭:拙于言辭,不知該怎么說才好。這里表現(xiàn)一種羞于啟齒、欲言又止的復雜心理活動。

        解余意:理解我的來意。

        賞析

        關于這首詩的創(chuàng)作時間,有兩種截然不同的說法。一說此詩作于南朝宋文帝元嘉三年(426年),陶淵明六十二歲,詩人根據(jù)乞食的真實經(jīng)歷,寫下此詩。一說此詩作于陶淵明青年時期,大約在東晉孝武帝太元十年(385年),陶淵明二十一歲,與朋友聚會,飲酒賦詩。

        《乞食》一詩,是陶淵明躬耕生涯之一側(cè)面寫照,至為真實,亦至為感人。這首詩不僅比較真實地反映了陶淵明晚年貧困生活的一個側(cè)面,而且也真實地反映出陶淵明樸拙真率的個性。

        “饑來驅(qū)我去,不知竟何之。”淵明歸耕之后,備嘗農(nóng)民之艱辛,尤其是饑餓。《有會而作》云:“弱年逢家乏,老至更長饑。”《飲酒》第十六首云:“竟抱固窮節(jié),饑寒飽所更。”皆可印證。

        起二句直寫出為饑餓所逼迫,不得不去乞食的痛苦情形和惶遽心態(tài),詩人自己也不知該往何處去才是。“竟”之一字,透露出反覆的思忖,既見得當時農(nóng)村之凋敝,有糧之家太少,告貸幾乎無門;亦見得詩人對于所求之人,終究有所選擇。淵明乃固窮之士。蕭統(tǒng)《陶淵明傳》載江州刺史檀道濟“饋以粱肉,(淵明)麾之而去”,就是一好例。

        “行行至斯里,叩門拙言辭。”走啊走啊,不期然地走到了那一處墟里。由此可見,雖然“不知竟何之”,但下意識中,終究還是有其人的。此人當然應是一可求之人。盡管如此,敲開門后,自己還是口訥辭拙,不知所云。乞食,對于一個有自尊心的人,畢竟是難于啟齒的呵。

        “主人解余意,遺贈豈虛來。”主人見淵明此時的饑色和窘樣,他全明白了,立刻拿出糧食相贈,詩人果然不虛此行。多么好的人呵!詩情至此,由痛苦惶遽轉(zhuǎn)變、提升為欣慰感激。

        “談諧終日夕,觴至輒傾杯。”主人不僅急人之難,而且善體人情。他殷勤挽留詩人坐下相談,兩人談得投機,不覺到了黃昏,飯已經(jīng)做好了,便擺出了酒菜。詩人已經(jīng)無拘無束了,端起酒杯便開懷暢飲。淵明愛酒。“傾”之一字,下得痛快,這才是淵明“質(zhì)性自然”之本色呵。

        “情欣新知歡,言詠遂賦詩。”詩人為有這位新交而真心歡喜,談得高興,于是賦詩相贈。從“新知”二字,可見主人與詩人尚是新交,但詩人心知其人亦是一雅士,所以才“行行至斯里。”

        下面四句,正面表達感激之情,是全詩的主要意旨。“感子漂母惠,愧我非韓才。”《史記·淮陰侯列傳》載韓信“始為布衣時,貧”,“釣于城下,諸母漂(絮),有一母見信饑,飯信,竟漂數(shù)十日。信喜,謂漂母曰:‘吾必有以重報母。’”后來韓信在劉邦部下立大功,封楚王,“召所從食漂母,賜千金。”詩人借用此一典故,對主人說,感激您深似漂母的恩惠,慚愧的是我無韓信之才能,難以報答于您。

        “銜戢知何謝,冥報以相貽。”您的恩惠我永遠珍藏在心里,今生不知如何能夠答謝,只有死后我在冥冥之中,再來報答于您。中國古代有“冥報”的說法,如“結(jié)草銜環(huán)”的故事便是。“冥報”之語,表達的是至深至高的感激之忱。“冥報”之是否可能,雖可不論,但此種感激之忱,則至為珍貴。

        此詩的啟示意義,超越了乞食一事。全幅詩篇語言平淡無華,卻蘊發(fā)著人性美麗的光輝。主人急人之難,詩人感恩圖報,皆至性真情,自然呈露,光彩照人。這是兩種高尚人格的對面與相照。急人之難,施恩不圖報;受恩必報,飲水不忘挖井人——這是中國民族精神中的傳統(tǒng)美德。詩中映現(xiàn)的兩種人格,深受傳統(tǒng)美德的煦育,亦是傳統(tǒng)美德的體現(xiàn)。

        陶淵明(約365~427年),字元亮,晚年更名潛,字淵明。別號五柳先生,私謚靖節(jié),世稱靖節(jié)先生。潯陽柴桑(今江西九江)人。東晉末到劉宋初杰出的詩人、辭賦家、散文家。被譽為“隱逸詩人之宗”、“田園詩派之鼻祖”。是江西首位文學巨匠。曾任江州祭酒、建威參軍、鎮(zhèn)軍參軍、彭澤縣令等職,最末一次出仕為彭澤縣令,八十多天便棄職而去,從此歸隱田園。他是中國第一位田園詩人,被稱為“古今隱逸詩人之宗”,有《陶淵明集》。

        Hash:3843d101aa6c6454f1a3cce79d356acb11286c51

        聲明:此文由 白老師的語文課 分享發(fā)布,并不意味本站贊同其觀點,文章內(nèi)容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權益,請聯(lián)系我們 kefu@qqx.com

        一级毛片**免费看试看20分钟,亚洲日本在线观看,欧美日本韩国一区二区,中文字幕在线观 屯门区| 阿巴嘎旗| 门源| 太原市| 斗六市| 弥勒县| 襄垣县| 芦溪县| 洪江市| 门头沟区| 山阴县| 吉木萨尔县| 襄樊市| 武穴市| 海安县| 宁强县| 南木林县| 策勒县| 长沙市| 通海县| 揭阳市| 鸡泽县| 溧阳市| 万州区| 武鸣县| 宝清县| 赣榆县| 独山县| 余庆县| 高陵县| 汤原县| 衡阳市| 天峻县| 山丹县| 洛隆县| 修武县| 南乐县| 武义县| 黔东| 百色市| 林甸县| http://444 http://444 http://444 http://444 http://444 http://444